Tỉnh Kochi nằm ở phía nam của đảo Shikoku, Nhật Bản. Phía bắc của tỉnh tiếp giáp với dãy núi Shikoku, trong khi phía nam hướng ra Thái Bình Dương, tạo nên hình dáng như một chiếc quạt. Phía tây của tỉnh là bờ biển ria, còn phía đông là …
Đọc tiếp »Tag Archives: hot
Tỉnh Aomori (Nhật Bản)
Aomori là một tỉnh nằm ở cực bắc của đảo Honshu, Nhật Bản, được bao bọc bởi biển ở ba phía, tạo nên địa hình và đường bờ biển phức tạp. Dãy núi Ouu chạy qua trung tâm tỉnh, chia Aomori thành hai khu vực, tạo ra sự khác biệt …
Đọc tiếp »Những cụm từ tiếng Nhật phổ biến nơi công sở
Khi đi làm, nhiều người sớm nhận ra rằng kỹ năng làm việc chỉ đủ để vào công ty, nhưng để thăng tiến, kỹ năng giao tiếp mới là quan trọng. Điều này đặc biệt đúng ở Nhật Bản, nơi giao tiếp phức tạp và dễ gây hiểu lầm. Người …
Đọc tiếp »Đức năng thắng số
Câu thành ngữ Nhật Bản 「善因善果」 (Zen’in Zenga) mang ý nghĩa “Nhân lành sinh quả lành,” tương đương với câu thành ngữ Việt Nam “Đức năng thắng số.” Cả hai câu thành ngữ đều thể hiện niềm tin vào sức mạnh của đức hạnh và hành động tốt đẹp trong …
Đọc tiếp »Đàn gẩy tai trâu
Câu thành ngữ Nhật Bản “馬の耳に念仏” (うまのみみにねんぶつ, Uma no Mimi ni Nenbutsu) dịch nghĩa là “tụng kinh vào tai ngựa.” Thành ngữ này biểu đạt ý nghĩa rằng khi bạn nói hoặc giảng giải điều gì đó với một người mà họ không hiểu hoặc không quan tâm, thì lời …
Đọc tiếp »Ngu si hưởng thái bình “知らぬが仏”
Câu thành ngữ Nhật Bản “知らぬが仏” (Shiranuga Hotoke) có thể dịch nghĩa là “Nếu không biết, bạn có thể bình an như Phật”. Ý nghĩa sâu xa của câu này nằm ở việc nhấn mạnh rằng sự không biết, không nhận thức được sự thật có thể mang lại sự …
Đọc tiếp »Giải mã Nhật Bản qua những câu hỏi
Đến Nhật Bản thời điểm nào là đẹp nhất, tại sao mọi thứ ở Nhật đều rất đáng yêu… là những câu hỏi mà nhiều du khách thường thắc mắc về đất nước xinh đẹp này. Qua các câu hỏi trong bài viết sẽ giúp bạn hiểu thêm hơn về …
Đọc tiếp »Thắng không kiêu bại không nản
Câu thành ngữ “勝って兜の緒を締めよ” của người Nhật, tương đương với “Thắng không kiêu bại không nản” trong tiếng Việt, mang trong mình một bài học quý giá về sự khiêm tốn, cẩn trọng và kiên định. Được cả hai dân tộc thấm nhuần và áp dụng trong cuộc sống và …
Đọc tiếp »Trong cái rủi có cái may 「楽あれば苦あり」
“楽あれば苦あり” (Raku areba ku ari) Thành ngữ này có nghĩa là “nếu có niềm vui thì cũng sẽ có nỗi khổ.” Câu thành ngữ này thể hiện rằng cuộc sống luôn có sự cân bằng giữa niềm vui và nỗi khổ, thành công và thất bại. Nó nhắc nhở con …
Đọc tiếp »Tiền lương của người lao động ở Nhật Bản đang tăng dần
Theo số liệu từ Bộ Y tế, Lao động, Phúc lợi và Tiền lương công bố ngày 6/8, tiền lương thực tế của Nhật Bản trong tháng Sáu đã tăng 1,2% so với cùng kỳ năm ngoái, ghi nhận mức tăng đầu tiên sau 26 tháng. Tổng thu nhập tiền …
Đọc tiếp »
NHẬT BẢN NET.VN Thông tin tổng hợp về văn hóa, đất nước và con người Nhật Bản